Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The number of content partnerships they may be running at one time varies, Stefano said.
It is probably risky to vote based on a name alone — even when a candidate has a famous or familiar-sounding one like John Adams or Sam Texas, both of whom have been in the running at one time or another this year.
It is possible to have several active missions running at one time, as some missions require players to wait for further instructions or events.
Similar(57)
First, most of us have too many client applications to run at one time (skype, msn, AOL, Yahoo, Google Talk, Meetro, etc…) (solutions like Trillian attempt to solve this).
And aren't there a lot more than 25,000 cars on the road running Waze at one time, meaning their sensor data should be much more complete than the data from just traffic sensors?
I literally got dragged out of the way because I nearly got run over at one time.
Virgil can't be in two places running two investigations at one time, therefore he has to rely on his BCA co-workers to pick up the slack.
I didn't have any trouble at all running multiple apps at one time or unRARing files.
When we lie to ourselves about our motivations the fact that all of us have some pretty dark motivations running through us at one time or another (what Jung calls "the shadow")—then those motivations start taking on a life of their own and our integrity with ourselves starts to fail.
It's a question every modern California parent has run up against at one time or another: How do I explain the Justice Department's continuing crackdown on medical marijuana clinics in a way that my six-year old can easily understand?
He also said, though, that the $40,000 flat rate would apply to databases running on slower processors that at one time might have cost $50,000, or even less, to license.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com