Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
I'd like to have a tennis academy that I was running, an academy that would attract some of the best juniors in the area.
Running an academy became a condition of obtaining a licence to play professional football in both divisions from 2002 03 onwards.
Bjorkman has kept himself busy, acting as mentor to another Swede in doubles specialist, Robert Lindstedt, and running an academy with the former Australian Open champion Thomas Johansson, offering amateurs the chance to live and train like professionals.
For the past month, Radio 1 has been running an academy of workshops, masterclasses and talks in Hackney's new cinema, where east London success stories – Lewis, Plan B, Dizzee Rascal and Dragon's Den alumnus Levi Roots, among others – have been working with local young creatives in an effort to equip them with skills to confound society's expectations of riot-stricken youth.
My argument would be that even if I was a complete and utter dismal failure at 10 or 15 million dollars, you can name 30 other things that have gone that way, so ultimately, why wouldn't you take a chance?" Kantarian said he felt that McEnroe "should be given a shot" at running an academy.
Running an academy is a wonderful short-term business idea.
Similar(51)
It is known that he ran an academy in Rome where he had settled by 1646.
Evans runs an academy for umpires, one of three that traditionally provided new umpires to the minor leagues.
It was discovering, after reading an article that referenced the Mets' Dominican camp, that every major league team save the Milwaukee Brewers runs an academy in the country.
But the Houston Astros ran an academy near his home, and eventually the money was too much for Mora to resist.
But the children of Mittelstanders are increasingly looking for other careers despite the best efforts of Deutsche Bank, which runs an "academy" that prepares them to take over their parents' businesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com