Your English writing platform
Discover Ludwig"running a lap" is a correct and usable phrase in written English
It can be used to refer to the act of running around a track or field once, or to the act of running a short distance, usually as part of a larger exercise routine. For example, "I started my morning routine with a few stretches before running a lap around the track."
Exact(3)
She was faster than I was and tripped me when I tried to pass her when running a lap in gym class.
The South African Oscar Pistorius made history early on by running a lap of the track as a double amputee in the heats of the men's 400m, and coming in second, easing down.
After running a lap at 229.996 miles an hour in the morning — by far the fastest lap since practice began nearly two weeks ago — Hornish proved it was no fluke less than two hours later with two more laps over 229 m.p.h. on the way to a four-lap qualifying average of 228.985.
Similar(57)
It was the first time I could run a lap since October.
Johnson ran a lap at 181.763 miles per hour to win his first pole at Indy.
Rudd ran a lap at 188.240 to earn his Ford the second starting spot.
For those unfamiliar with this sport, it's drink a beer, run a lap, chug another beer, run another lap, and so on, until you have had four beers and run a mile.
When Slauson flinched before the snap during one afternoon drill this week, receiving a penalty that required him to run a lap, Ducasse jumped in.
Just after Castroneves posted the fastest time, de Ferran ran a lap at 109.492 miles an hour to win his 12th career pole and second at Toronto.
If he had added, "Go run a lap," a dozen news media types would have jogged outside in the soft, pretty snowfall.
Earnhardt, one of three Earnhardts attempting to qualify for tomorrow's race, ran a lap at 191.149 m.p.h. in his Chevrolet Monte Carlo.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com