Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Although he, too, works long hours running a heating-repair business, he said he felt less guilty than his wife in carving out time for exercise, rather than spending more time with the children.
Eugene Berge, who ran a heating business, would welcome the chance to reduce the $8,500 he pays in town, school and fire district taxes by $700 a year.
Billy Pugh, 59, who runs a heating and air-conditioning company in Atlanta called Stay Cool Atlanta, had abandoned his uniform on Friday in favor of shorts, a T-shirt and a wet towel draped around his neck.
The ambient air is used as a balancing source to run a heating or a cooling mode.
One owns the local fitness center; another runs a heating-oil business.
This is of course an idealization, but the temperature of a large body of water such as the Atlantic Ocean does not materially change if a small amount of heat is withdrawn to run a heat engine.
Conversely, if the second form were possible, then the heat transferred to the higher temperature could be used to run a heat engine that would convert part of the heat into work.
While electricity has traditionally been the most expensive way to heat a home, Mr. Wilson said, homeowners who use heating oil or propane gas are likely to find that as the price of oil and gas increases, using electricity to run a heat pump will seem appealing.
Chandor had written a script for a film about an up-by-his-bootstraps Latino immigrant who ran a heating-oil company, setting the movie in the urban Wild West of early 1980s New York.
Here the production of Ts-driven surface heat fluxes over a grassland site in Switzerland is demonstrated by running a specific heat flux methodology (SEBS) fed by a number of satellite Ts estimates (from the instruments AATSR, MODIS, SEVIRI, AMSR-E, and SSMIS).
The first phase of the biogas plant is now complete and the energy generated is running a combined heat and power plant to power the cheese dairy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com