Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Idiom
Without a hitch.
If something happens without a hitch, nothing at all goes wrong.
Exact(6)
Perhaps you are even feeling brave enough to tackle Orlando's theme parks with the family, but need some insider info to make the day run without a hitch.
For everyday usage this means productivity apps like Office or editing apps like Photoshop, Lightroom and the like run without a hitch.
Most of the basics seem to run without a hitch: text input and phone dialing work with a minimum of lag, as does web browsing and poking around in the Android Market.
If Intel can ensure that Ice Cream Sandwich will run without a hitch on whatever mobile chipset they go with, they stand a serious chance at popping up in your next tablet.
While virtually all of your old programs will likely run without a hitch in desktop mode, it's the Windows 8 Metro interface (or whatever Microsoft now wants to call it), that brings the biggest changes to the OS for users and developers alike.
For fans of Empire, How to Get Away With Murder, and Scandal, the show features two adamantine woman: Teresa Alarcón, the widowed owner who will do absolutely anything to keep control of the hotel and her family, and Ángela Salinas, the housekeeper responsible for making the hotel run without a hitch.
Similar(53)
In any event, Friday's showing ran without a hitch.
Thirty minutes late, once the backstage monitor has been fixed, the show runs without a hitch.
But in the sixth inning, he hit a double off the wall in center field, running without a hitch.
The railway strike in Ireland is proceeding in a rather half-hearted manner, and twenty special trains, carrying many thousand delegates to Belfast for the anti-Home Rule demonstration yesterday [Sept. 23], all ran without a hitch.
The inaugural Indian Grand Prix not only ran without a hitch, it also received an abundance of local media coverage in newspapers and on television in the weeks before and after the race.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com