Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Such multicore chips are expected to run varied multiple parallel workloads simultaneously.
With the applied MD PSO and EFS parameters, the computational time of a single EFS run varied between 30 min (segment features of the basic database) and 3.5 h (key-frame features of the extended database).
The number of volumes acquired per run varied from 456 to 485 depending on total trial number.
The number of volumes acquired per run varied for each run from 456 to 485 according to the number of trials performed.
Processing times for each individual SaTScan run varied from minutes to a number of hours and the longest set of prospective runs took over one week (Bernoulli model with fixed baseline on digestive DNRs).
It is worth noting that the way focus groups were run varied between countries according to the participation of women, the places available to carry out sessions, and to the respect of cultural norms.
Similar(52)
Start times for the fun run vary, beginning at 7 30 a.m., with the run leaving from City Sports, 64 West 48th Street.
Note that for convenience, the different reaction processes are denoted in Table 1as run 1 ~ run 6, respectively, where each run varies in terms of either the precursor, the surfactant, the surfactant concentration, the organic solvent or the reaction time and temperature, respectively.
Gregory-Eaves notes that past salmon runs varied from fewer than 200,000 to about 3.5 million.
However, the actual pooled class data shared with the students (Fig. 2a) clearly showed that not everyone observed five mutations in each run, as students often mistakenly expect; individual runs varied anywhere from one to 13 mutations.
The parameter values obtained in the five optimization runs varied between 2 and 6 for m, between 4 ms and 20 ms for τ, between 55% and 70% for rmax, and between 12 ms and 32 ms for lmin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com