Your English writing platform
Discover Ludwig'run one lap' is correct and usable in written English
You can use it when describing a situation where a person is running a lap around a track or around another defined area. For example, "The athlete was pushing himself to the limit as he ran one lap around the track."
Exact(4)
Run one lap backwards doing the backstroke, then bike five laps of the garden and then run four laps of the garden.
The kid who couldn't run one lap without stopping was suddenly able to run around the block!" A recent feature in Out in SA feels full-circle.
Entrants in this year's half marathon will run one lap around the track where Sir Roger made history on 6 May 1954.
She eats, sleeps and trains her body to run one lap around a track as fast as possible.
Similar(56)
The car was deemed safe to operate and run without earning qualifying points for the competition, and so Princeton Racing Electric was able to run one successful lap on the race track for the first time in the team's history.
A wet and wild race began with reigning world champion Michael Schumacher sliding into the barriers on lap one and did not look back from there - with just 11 cars running on lap 31 of a scheduled 78.
'It seems that we are quick on one lap but on the long run the others were very fast,' he said.
Allyson Felix of the US, who hopes to run more one-lap races this season as well as her favoured 200m event, won easily in 50.15sec, with Amantle Montsho of Botswana and Jamaica's Novlene Williams-Mills in second and third respectively.
The first closed-circuit road race, the Course de Périgueux, was run in 1898, a distance of 145 km on one lap.
INDIANAPOLIS (AP) — One lap to go, running on empty and a car bearing down on his tail.
In certain condition visitor can have a continuous activities in one lap, for instance take the bike to go up, then run on the track, swim in the lap pool and finish on the wall climbing exercise.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com