Your English writing platform
Discover Ludwig"run naturally" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it in a sentence to describe an action or movement that is done in a spontaneous and fluid manner. For example: "Without any hesitation, he ran naturally through the open field."
Exact(10)
Those who change the way they run naturally are less efficient and more prone to injury.
Semenya was free to run naturally again – without testosterone-suppressing medication.
The culture in the England dressing-room is a strong and good one and it will continue to run naturally.
"Consumers will want to walk and run naturally in the virtual world instead of sitting down and pushing buttons on a gamepad or keyboard".
Programs are typically written to work with a specific type of processor, which is why Windows and Macintosh software generally will not run naturally on the other team's hardware.
A belief in campaign finance reform is not, on the face of it, a conviction that necessarily suggests passionate views on abortion or genetic modification; nor do most of us feel that our views on abortion run naturally into our views on affirmative action.
Similar(50)
Make sure you are running naturally, or you can hurt yourself.
One point of contention is exactly when the office would have naturally run its course without a hard end date.
In addition, this study was not designed to evaluate and compare findings from each patient's fellow eye to determine if the inflammation had naturally run its course regardless of intravitreal implant placement and exchange.
"Occasionally swing one arm to avoid shoulder and neck discomfort and to run more naturally".
Milton tells himself to run, and naturally he would have to run fast indeed in order to arrive at a moment in time that had already occurred before he even set out!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com