Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Researchers from the University of Mississippi and the University of Southern Mississippi are aboard the boat taking samples and running instruments.
The rovers depend on solar power to run scientific instruments, control and communications systems, and the motors for driving across the Martian surface, up hills and down crater slopes.
The proposed emergency defense is a secondary electrical system, typically a combination of diesel generators big enough to drive the pumps and a battery supply sufficient to run the instruments.
"But the situation is still marginal and we cannot yet run the instruments in parallel".
After you scrub them, you need to run the instruments under pressured water to make sure any extra matter is cleared off.
Vice-President Dick Cheney ran Halliburton, an oil-services firm; Paul O'Neill, the treasury secretary, headed Alcoa, an aluminium giant; Donald Rumsfeld at Defence ran General Instruments; Don Evans, the commerce secretary, ran Tom Brown, an oil and gas company.
Scrappy and his senile grandfather sit in the remains of the cockpit, run the instrument check, flip the ignition switches, and imagine themselves taxiing through the gates of the yard and into the sky.
Generally, the software that runs CLIA instruments destined for autoantibody assay includes algorithms for further investigations that the laboratory autoimmunologist can activate in "reflex" mode [36].
Before each run the instrument was calibrated externally with the Tunemix™ mixture (Bruker Daltonik, Bremen, Germany) in quadratic regression mode.
Before each flow cytometry run, the instrument was calibrated according to the manufacturer's protocol.
Dressing rooms differed considerably in terms of size of the room and facilities (e.g., washing bay, running water, instruments).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com