Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"run instructions" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to instructions that someone should carry out or follow. For example, "Please run the instructions we sent you to activate your account."
Exact(1)
It can run instructions at 16-bit instead of 32-bit for instance, for calculations that don't need the extra overhead.
Similar(59)
Finally, a simple equation has been derived for AVF estimation based on running instructions.
For more detailed running instructions, consult the file /programs/PIQ/README.md.
This microcontroller, in turn, controls the sensor and its timer, and runs instructions that allow data to be sent back to the reader.
The source code of Peptrix is available as a zip file (http://sourceforge.net/projects/peptrix/files/), as well as the database script (Supplementary File 1), with detailed installation and running instructions and URLs of the software providers.
Former coaches and alumni have also written a number of books on running instruction for both top end athletes and hobbyists.
A microprocessor may have a von Neumann architecture or a Harvard architecture; it may run complex instructions (complex instruction set computer) or simplified instructions (reduced instruction set computer).
The software application can be downloaded and run from instructions found at http://newton.nmrfam.wisc.edu/.nmrfam.wisc.edu/
A Transportation Department official said the agency had already run two instruction classes over the Internet on filling out applications, and was planning a third.
We're also seeing the rise of multi-function system on chips, which means that we can run complex instruction sets right out of the box.
The added instructions, Showbits, GetBits, and Skipbits instructions run in 2 cycles, and the other instructions, CLZ and I_ONERETURN, run in 1 cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com