Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Tower Hamlets council, which says it has seen no evidence that its processes have been run inappropriately, welcomed the police statement.
Tower Hamlets Council insisted it had "seen no evidence" that its processes had been run inappropriately.
The truth is that Michael Gove's reforms have made it easier, not harder, for schools to be run inappropriately.
It said: "In addition, officers have liaised with Pricewaterhouse Coopers LLP (PWC) who are conducting a full and wide-ranging audit of financial matters at The London Borough of Tower Hamlets". Tower Hamlets Council insisted it had "seen no evidence" that its processes had been run inappropriately.
Similar(56)
It is being dubbed Britain's least punctual plane – a service run (somewhat inappropriately) by Wizz Air, the largest low-cost airline in central and eastern Europe.
In September 2013, the UK watchdog uncovered instances of alcohol ads inappropriately running in almost 40 episodes of ITV2's You've Been Framed.
We were both drunk, the difference is I did not take off your pants and underwear, touch you inappropriately, and run away.
Yet as common as e-mail is, far too many people don't know how to use it well — or understand the risks they run of using it inappropriately on the job.
This includes but is not limited to: random, unasked for touching, making kissy, wet noises, actual kissing, talking to in a baby voice, whistling, taking pictures, snapping at, stepping on, and allowing their children to run up and grab inappropriately without supervision.
But put him in the field and he's completely hapless, and barely competent at simply existing in the world: constantly running out of gas, yelling inappropriately, assaulting innocent, wheelchair-bound grannies.
This naturally raises the question as to how the signal is terminated, avoiding it from running into and affecting flow inappropriately in tissue regions where an increase in flow is not needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com