Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In addition to running diagnostic and therapeutic logic, frames can run database queries, make changes to the user interface, and modify computer variables.
At the centre of the controversy is a privately run database based in Belgium which records 80 per cent of all EU financial transactions.
Simulations run by Dr Eggers's team have found that an eight-thread SMT chip could run database software three times faster than a conventional chip, and web-server software four times faster.
Equally, for users that aren't skilled in how to run database queries, ClearGraph's technology allows users to query data using the spoken word.
What Leo is really doing here is allowing us to have the option of not ending up in that ineptly run database.
Using its flexible configuration file concept and the global run database storing user defined variables, Jobsub eases the implementation of per-run variables for reconstruction such as beam energy or detector alignment.
Similar(53)
One of those lawmakers, Senator Kennedy, has said he plans to introduce legislation calling for a federally run trial database.
On the biometrics side, Silicon:Safe will be designing a security product for the kind of large scale, often government run databases that store biometrics en masse for authentication purposes — and also, therefore, present an attractive target for hackers.
Unlike California, which has a state-run database for firearm background checks, New York relies on the FBI to conduct its vetting process.
In reaction to these moves, Merck said it would support a government-run database, while GlaxoSmithKline said it would publish trial results on its own Web site.
Coming to some contractual agreement with other major jobs sites to cross-post adverts and merge them into one larger DWP-run database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com