Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
At Brook, we invite a different member of the staff to run briefing sessions for whole the board on critical activities.
If the "Endless Summer" surfers were crackpot enthusiasts, those of "Billabong Odyssey" are crack professionals who bone up on their missions in meetings that suggest the bomber run briefing sessions in World War II movies.
Ukie says it will run briefing sessions for games companies to help them understand how to apply the principles, including a session on 20 February in London that will be addressed by the OFT's team.
Similar(53)
Other training was attended by all new staff, including a BAS-run briefing conference lasting a week and covering a huge amount of information on living in the Antarctic and BAS itself.
From the first use of computer graphics in a feature film, 1976's Futureworld, which actually featured the hand animation above along with an animated face, through Star Wars' 3D wire-frame graphic for the Death Star trench-run briefing, to Superman's first computer-generated title sequence, and mind-bending CGI use in films like Tron.
By comparison, the broadcast networks only ran brief news updates for the 2004 Super Tuesday races.
In 2003 "The Daily Show," on which Colbert was a regular, began running brief commercials for something called "The Colbert Réport," which promised to drive "straight past the issues".
Banner ads are now common, and the company has indicated that it may begin running brief pre-roll video ads as well.
Sneaky things they are, running around briefing and leaking like untrained puppies.
One critic advised Sondheim "not to give up the day job", and the play's run was brief.
But in the theater, Lulu is cited more often than she is seen; the last time she appeared on Broadway was 1925, and the run was brief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com