Suggestions(5)
Exact(25)
Uber begrudgingly relented to the new rules, whereas Lyft abandoned the city in protest.
"In the EU we negotiate on the rules, whereas Russia wants to do deals".
The problem is that many who voted leave thought this was all about immigration and EU rules, whereas in reality it was mostly about austerity.
But a residue of pettiness clung to those tales, with their self-contained world of school rules, whereas the outrage in "The Insult" is uncontainable.
For PHP, Zend uses YACC with precedence rules, whereas PHP-front uses SDF with priority and associativity declarations.
In Carnap's frameworks these were explicit systems of logical rules, whereas Kuhn's account of normal science largely jettisoned rule-based knowledge in favor of a kind of case-based tacit knowledge, the cases being the concrete exemplars.
Similar(35)
That, at any rate, has been the argument.The monarchies do not pretend to be democracies but openly and honestly espouse hereditary rule, whereas the likes of Libya, Syria, Egypt and Yemen clothed ruling dynasties in the language of democracy while entrenching a ruling family in power.
The rise in tax revenues would help him stick to the golden rule whereas the future rise in public pension spending would not be scored against it.
A historian once told me that Britain's multiculturalism partly points to the way it ran its empire, through "indirect rule", whereas the French ran theirs directly, in part by settling one million nationals in Algeria.
Jerusalem, he says, should be undivided under Israeli rule, whereas most Israeli peaceniks argue that the city should be administratively divided into Jewish and Arab districts, with its ancient holy parts being put under some kind of international supervision.
Looking at the rules of conjunction and implication, one notes that the premisses (the formulas immediately above the inference line) are subformulas of the conclusion in the I-rules, whereas it is the other way around in the E-rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com