Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The national welfare reforms of 1996 ushered in a new program with work rules, time limits and greater latitude for states to discourage people from receiving welfare.
Similar(58)
The new program created work rules and time limits.
Combating epidemics, developing environmentally friendly fuels or working out the rules on time limits for abortions all require the latest scientific and technical information.
The process for selecting participants, and the rules and time limits they will participate under, are tightly managed in order to minimize surprises.
But their circumstances illustrate both Mr. Giuliani's extraordinary success in reshaping the city's safety net around work, and the new pitfalls, even for those who have followed the rules, as time limits and bad times converge.
Statutes of limitations specifically, procedural rules establishing time limits that regulate a plaintiff's ability to pursue legal actions flow from legislative and judicial sources, have existed for centuries and today are largely ubiquitous.
Lelo is the Georgian version of rugby, only with fewer rules, no time limits, and an indiscriminate number of players.
In 1996, welfare reform changed the program from a federal entitlement into a program run by states within new federal rules, including time limits for benefits and requirements that a certain number of welfare recipients engage in "work activities".
Franklin v. Massachusetts General Hospital et al. ruled that such time limits must start with the discovery of harm, and the precedent stands today.
It is used in the European Union to check the driving times of drivers and enforce the legislation on social rules (rest period, driving time limits), in relation with the road safety objective of reducing the number of accidents and fatalities in the EU.
If in a game type situation, establish rules such as boundaries, time limits, and base location (if there is one).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com