Suggestions(5)
Exact(2)
The syllable is a unit relatively easy to identify and segmental if the splitting rules stipulated by the language orthography are followed.
Furthermore, to check the elemental consistency and reduce the number of possible molecular formulas for the precursor and the fragment masses, an approach, thereafter named elemental composition filter, based on the fragment consistency rule and the combinatorial consistency rules stipulated by Rojas-Cherto et.al. are applied.
Similar(58)
In 1895 the number was occasionally set at five by mutual consent; the rules stipulated five players two years later, and this number has remained ever since.
League rules stipulated that if he did not sign by October 8 , 1998 he would be required to return to junior for the entire campaign.
The "half-train rule" stipulated that passenger trains had to be able to split in the case of emergency.
The merchant, Steven Thoburn, 36, is accused of refusing to convert to metric as stipulated by European rules that took effect on Jan . 1
Barroso joined Goldman less than two years after leaving office at the European commission, but after the 18-month cooling-off period stipulated by European rules.
Then on Wednesday, one hour after convening the Senate as stipulated by the rules, Mr. Reid would be able to call a vote.
That result was overturned because Nsue had not lived in his adopted country for five consecutive years, as stipulated by FIFA rules.
The objective of this work is to investigate numerically (using the non-linear FEM and the approach stipulated by the Common Structural Rules) the severe nonuniform corrosion degradation effect on the ultimate strength of stiffened plates and compare the results to the already published experimental works.
Of the 27 E.U. members, 21 were forecast to run shortfalls this year in excess of the limit of 3percentt of G.D.P. stipulated by the bloc's own fiscal rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com