Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Asymmetry rules (in contrast to Balanchine).
He considered the bullring as war with precise rules, in contrast to the messiness of the real war that he, and by extension Jake, experienced.
Similar(58)
The cross-state rule, in contrast, applies more narrowly to power plants.
This is a deterministic rule, in contrast to the replicator update rule, which is stochastic, and therefore it is a good reference to assess the influence of stochastic effects on our results.
Whether children experienced regret on the boxes task was selectively related to their performance on trials in which they had to switch rule (in contrast to nonswitch trials).
Physicians comply surprisingly well with this rule (in contrast to other editing errors they commit), and the exceptions are limited to a few frequent and short examples (e.g. "li", "supp", "caps").
Concerning the ethics involved in such a plan, Foscolo himself states that this act was violent, unusual, beyond the war rules, and in contrast to the public morality (…è però violente, insolito et forse non più dalla pieta publica pratticato…).
He pushed for what he called a "principles-based approach" to regulation, in contrast to rigid rules.
For example, it has been suggested that the frontal cortex mediates rule-selection in contrast to posterior representations of rule meaning (Bunge et al. 2003; Donohue et al. 2005).
The rule is in contrast to the popular portrayal of women prisoners in US drama Orange Is The New Black, where prisoners wear uniforms.
In Drosophila, eve secondary stripes form de novo, between primary pair-rule stripes, in contrast to secondary paired stripes that later split from primary stripes, forming segmental stripes that affect all segments (Macdonald et al., 1986; Kilchherr et al., 1986).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com