Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"It strongly feels that such blanket rules for visas will negatively affect not only businesses, especially small businesses, it will also further bring down the number of students going to UK for higher studies and affect the tourism inflow from India to UK".
Similar(59)
The students worry about new rules for student visas and the escalation of hostilities in Israel and the Palestinian territories.
Mr Niven thinks a broadening skills list in the immigration programme, as well looser rules for student visas (allowing some to stay on and work after their studies) explains the rise.
Add to that, foreign students who bring in billions but as a result of tighter rules for student visas are going elsewhere, according to Universities UK, and £2.4bn may be lost to the British economy over the next decade.
On the second day of a visit to India in which he is seeking to boost economic and cultural links, Mr Johnson said new rules for student visas were having a negative impact.
One major beneficiary of an influx of Indian graduate students then was the United Kingdom until the U.K. government in 2011 tightened rules for student visas and the next year made it harder for students to work in the country after graduation.
The first of these is the definition of the eligibility rules for individual visa subclasses.
Read up the rules for applying for visa on the Embassy of India website.
Attracting non-Chinese could become more important because officials in Beijing periodically tighten the rules for issuing exit visas to mainland residents.
In June, new rules shortening visas for Chinese STEM students went into effect.
State Department consular officials worldwide would still issue the visas through a grant of authority from the homeland security secretary, but the new department would issue the rules for granting and denying visas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com