Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"But different rules at different times seemed to be the order of the day.
Allstate's 6,400 employee agents were part of a force of more than 15,000 agents hired under different rules at different times.
All sports employ different rules at different levels of player development, and we believe that is the right and most sensible approach.
In case of multiple activations of rules at different levels, the system keeps the highest-level rules and discards the rest.
Figure 2B indicates that PANA finds relative constant number of direct rules at different noise levels (left axis), with slight decrease with s >= 0.1, and also a constant percentage of direct rules involving pathways with the same SEP (right axis).
Similar(55)
It was a different game, played under different rules, at a different speed and a different level of athleticism.
The ideal gas specific heat capacity developed compared to 6000 data points generated from mixing rule at different temperatures resulted in correlation regression coefficient of 0.9999.
Different frog patterns rule at different sites, and birds keep these designs going by weeding out any frogs that deviate from the norm.
Figures 8 and 10 show graphs of flow (q) and stream speed (v), respectively, with and without position preference rule at different occupancies, β = 0 and safe/back gap calculated dynamically.
The city is believed to be of significant antiquity and has been ruled, at different times, by the Early Pandyas, Medieval Cholas, Later Cholas, Later Pandyas, Madurai Sultanate, Vijayanagar Empire, Madurai Nayaks, Chanda Sahib, Carnatic kingdom, and the British.
The town is believed to be of significant antiquity and has been ruled, at different times, by the Medieval Cholas, Later Cholas, Later Pandyas, Vijayanagar Empire, Marathas and the British.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com