Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The easiest way to distinguish a legitimate rule of usage from a grandmother's tale is unbelievably simple: look it up.
But Good acknowledges the overriding rule of usage: "You'll go further in life by violating the rule of pronoun case and saying, 'It was me".' Now to his title, using the preposition for: a noun that is the object of a preposition requires the objective case (like me, him, her), and so the correct formal use is also the common usage: "A Grammar Book for You and Me".
Similar(58)
Half a century of rules of usage and principles of composition.
Linguists and lexicographers have long known that many of the alleged rules of usage are actually superstitions.
Like many dubious rules of usage, the less-fewer distinction has a smidgen of validity as a pointer of style.
My goal was to use the answer to this question to distinguish bogus rules of usage from defensible ones.
Rules of usage are well worth mastering, but they pale in importance behind principles of clarity, style, coherence, and consideration for the reader.
"Seven rules of usage, 11 principles of composition, a few matters of form, and a list of words and expressions commonly misused – that was the sum and substance of Professor Strunk's work".
It just means that rules of usage should interpreted judiciously, with a sensitivity to their historical provenance, consistency with English grammar, degree of formality, and effects on clarity and grace.
To interpret the signals received from the senses, humans have developed and learned complex systems of languages consisting of "alphabets" of symbols and stimuli and the associated rules of usage.
At the same time, pointing out the illogic of many rules of usage does not mean blowing off rules altogether, any more than pointing out the unjustness of an archaic law implies that one is a black-cloaked, bomb-clutching anarchist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com