Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
This rule derived from the idea that property is best controlled by the living.
Each print and outdoor ad uses photographs that have run in Fortune to illustrate a fanciful rule derived from its coverage of the economy, companies and well-known business personalities.
As Mervyn King, the former governor of the Bank of England, put it, "Our understanding of the economy is incomplete and constantly evolving … To describe monetary policy in terms of a constant rule derived from a known model of the economy is to ignore this process of learning".
We propose an optimum multibit decision fusion rule derived from the previously known optimum likelihood ratio for a single-hop network with star topology.
Learning is accomplished by a simple weight update rule derived from Lyapunov theory, thus assuring the stability of the closed loop system.
The process of examining the applicability of the energy equivalence rule is mathematically difficult, and the −4/3 power rule derived from this energetic equivalence rule has been criticized and questioned by several authors [20] [22].
Similar(44)
This rule derives from 2 simulation studies carried out for logistic and Cox modeling strategies [ 119- 121] and has been adapted to meta-regression [ 1, 114].
These commentaries, produced since the 13th century, focused on legal theory and on rules derived from actual disputes and hypothetical cases.
We still live with language and institutions and rules derived from a world in which people are either doing good or doing well, either solving collective problems or merely pursuing a buck.
One can easily find the slightly modified update rules derived from the standard update rules.
Some cumulative damage rules derived from Palmgren Miner's rule are presented in the present paper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com