Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The absurd conceptualisation of countries as either developed or developing; the ruinous failure to integrate the environment into development; the self-serving attempt to relegate the distribution of wealth to an afterthought – all now consigned to the dustbin.
Publishing a 180-page report, Myners said the board – currently made up of members of the co-operative movement such as nurses, farmers and public-sector workers – was "stuck in denial" over what he called a "near ruinous" failure of governance, which led to the near-collapse of its bank last year.
Lord Myners said the group's board was "still stuck in denial over this near ruinous failure of governance".
Regular use and long time in service of any part could result into unexpected buildup of stresses that can result in ruinous failure or crack of structure.
Similar(55)
(Catastrophic failure).
Partly, this was because, unlike today, bank failures in the 1930s were often ruinous to customers.
These failures, by and large, aren't ruinous.
Unlike, say, Illinois, where the big corn crop is being ravaged by drought, New Jersey's mix of crops -- fruits, vegetables, grains, flowers and nursery stock -- make it less likely that the failure of any one crop will be ruinous to the state's farmers as a whole.
Failure to follow the rules can result in ruinous fines; $10,000 per violation, which could mean every time she sends out a mailshot.Mrs Murakami is suing to have this law overturned.
Failure to follow the rules can result in ruinous fines--$10,000 per violation, which could mean every time she sends out a mail shot.Mrs Murakami is suing to have this law overturned.
Perhaps its long exile explains the ruinous fatuousness of such manifestoes as the declaration on Sept. 20 , 2001 that failure to invade Iraq "will constitute an early and perhaps decisive surrender in the war on international terrorism" -- a declaration by William Kristol and fellow conservatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com