Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
And unless the Fed wants to ruin the value of the dollar, it will need to keep its promise to get out of the bond-buying business, too, when its second round of quantitative easing ends in June.
Nintendo's purpose with this press conference was to elaborate on its decision to ship smartphone games and describe the form they would take (they won't just port existing games to mobile platforms, Iwata says, since that would "ruin the value of Nintendo's IP").
Nintendo's Chief Executive Satoru Iwata has already said in a press conference announcing the partnership that the company would not be porting over versions of existing games, saying it would "ruin the value of Nintendo's IP," promising instead something to be built from scratch specifically for mobile, a first for the iconic company who has long shied away from entering the mobile game.
Similar(54)
The challenge is how we get there without ruining the value added by academic publishers.
No one wants to ruin the entertainment value of a night out at the auctions, but contemporary art has enough credibility problems without unnecessary murkiness.
It is not suggested to use an expensive or beloved shotgun for this as it will ruin the resale value and you cannot undo this.
Others in the art world say the label ignores the history of ruin imagery and the value of documentary photography.
"You've ruined the market value of your name," one dealer told him.
In a separate suit, Richard and Sal from the Howard Stern show claimed that Republicans had ruined the humorous value of tea bagging.
If overseas investors seek to sell their bonds, they will not only ruin the American economy but the value of their existing portfolios as well.It is a precarious balance.
The embrace of greed can and does in some cases ruin the morality of social values.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com