Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "ruin the trust" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use it when describing a situation where someone has betrayed or broken the trust of another person or group. Example: The politician's scandalous actions have ruined the trust his constituents had in him.
Exact(8)
"We can't let a few special cases ruin the trust relationship toward our doctoral students," said Marietta Fuhrmann-Koch, spokeswoman for the University Heidelberg.
After considering all options from full restoration to leaving it as a "romantic ruin" the Trust said the 18th-century stately home is to be reborn with its most historically significant rooms restored alongside modern exhibition space to create "heritage for the 21st century".
The startup will have to keep everyone's money locked up tight, as a breach could ruin the trust its built.
7. Make sure there are no more secrets regarding this affair or others that may emerge and thus ruin the trust you are trying to rebuild.
Some patients indeed feel offended about such a question, particularly those patients who have seen me for many years, and this can ruin the trust between us.
This will ruin the trust your partner has in you.
Similar(52)
The euphoria in favor of Europe and America disappeared when people saw that attitude, and it ruined the trust that existed.
Insults and squabbles fill our political stage and ruin the citizens' trust in the government.
You have to know that sooner or later all things come to light, and the consequences of not being completely truthful will kill the trust, and ruin your relationship.
"If the trust is ruined, the bank will certainly be affected".
If you go behind your parents' back to try to get contact lenses, you could ruin their trust in you for the future, if they find out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com