Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But isn't that the rugged virtue of moonshine?
Similar(58)
Hiding thoughts and feelings, presenting an impassive face to the outside world, is often seen as a rugged, manly virtue.
The rise of the citified crossover has helped to close the barn door on sport utilities that built a reputation on rugged backcountry virtues.
Situated upstream from other habitats by virtue of their altitude, these rugged landscapes contribute numerous essential ecological services not only for 13% of the global population (or 915 million people) living in mountains and the 26% of people who live near mountains, but they also contribute directly and indirectly to the wellbeing of at least half of the world's human population.
He wasn't enough of an Everyman to compete against the "Man from Abilene," Dwight Eisenhower, whose biographer played Ike's home town for all it was worth: "The lusty pioneer energies that built it had moved farther West, but they left behind a robust, independent settlement whose rugged population knew the value of hard work and took for granted the virtues of sturdy individualism".
The issues I raised go over well-covered ground by many other writers and preachers: that Jesus identified far more with the poor than the rich, that he treasured the beloved community far more than rugged individualism, that he would be appalled by the Social Darwinist, selfishness-is-a-virtue brand of conservative politics currently in vogue in the modern conservative movement.
"I wanted to express my awareness of the perpetual struggle of men and women whose livelihood depends on the sea," said Britten about "Grimes," a point the viewer could not help but appreciate, whether by virtue of exposure to the elements or witnessing the many huts indicating that fishing is still conducted by rugged individuals.
He was rugged.
Rugged individualism!
It's quite rugged.
It's really rugged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com