Your English writing platform
Discover Ludwig"rugged cliffs" is a correct phrase and can be used in written English.
It refers to steep and rough cliff formations, often found in mountainous or coastal areas. Example: The rugged cliffs of the Pacific coast provided a breathtaking backdrop for our camping trip.
Exact(26)
A nature lover's dream, LaSalle County draws roughly two million visitors a year to its rugged cliffs and canyons.
From elevated tees you can watch your shots soar, then hang, seemingly forever, against the mountains and rugged cliffs.
Cuba's approximately 3,570 miles (5,745 km) of irregular, picturesque coastline are characterized by many bays, sandy beaches, mangrove swamps, coral reefs, and rugged cliffs.
Between the two, lie the rugged cliffs, isolated fishing villages and treacherous waters of the Costa da Morte – the Coast of Death.
LONDON'S Waterloo station is a long way from the sandy beaches and rugged cliffs of Cornwall, a former tin-mining county turned holiday playground in Britain's south-west.
The island's western and southern coasts are known for their calm waters and long beaches, while the eastern coast is known for rougher waters and rugged cliffs.
Similar(34)
Even the evocative power of the village ruins and the kiva, though, do not compare in majesty to the spectacle of the rugged cliff, called Frijoles Canyon, and the caves that pockmark it.
It's on the edge of a rugged cliff above the ocean, so the audience are entertained both by the on-stage action and by the jaw-dropping view behind it.
Like a rocky Highland outcrop, the school has risen proudly above Glasgow's handsome grid since the start of the 20th century, half baronial castle, half rugged cliff-face.
Stars shine behind the rugged cliff that shades Philae's landing site on comet 67P.
Kelp forests sway at the feet of rugged sea cliffs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com