Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The studies described above focused on human or mouse IFITMs, and aside from a rudimentary description of IFITM genes in the cow and rat [ 15], the only other published descriptions of IFITM genes are for the electric eel [ 21] and trout [ 22].
Similar(59)
As a consequence of the former, the model of fly sleep still remains rudimentary while description of mammalian sleep is well-developed with the classification of several different stages of sleep and wake states.
I commend the authors for making a much needed mathematical contribution to the field of computational physiology, where one of the most widely recognized and used models of long-term control of arterial pressure has only very rudimentary mathematical description and analysis published.
Thus, we have recently implemented text mining applications developed on top of the Textpresso text mining system (3) to help identify potential new resources from the literature, implement a rudimentary resource description, check for status and updates, determine if the resource is being cited elsewhere and suggest to curators when a resource may need review.
50 The data we collected emerged as a rudimentary theory; more than the description we expected.
Instead, the authors seem to have decided that it will be enough to cite an earlier paper and defer the description (in a rudimentary form) to Section 5 of the Methods.
Although each author has given these structures a different name (tubercles, sebaceous glands, rudimentary ducts, or atrophic ducts), their descriptions are identical.
Of 260 cases in 2011 in which alleged criminals were killed by civilians in the United States, only 12 were taken down by rifles of any description, from the most menacing modern sporting rifle to the most rudimentary squirrel gun.
Trials are often rudimentary.
These now seem rudimentary.
The furniture is very rudimentary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com