Your English writing platform
Discover LudwigExact(45)
After the disruptions of World War II, Adi and his brother Rudolf ("Rudi") strove to rebuild the Dassler firm, but a personal breach between the brothers had become irreparable by 1948.
Has Rudi Garcia already reinvigorated the career of a man who did so well for him at Lille? Maybe.
It's hitting his head there and that's bad news for Rudi Völler and even worse news for his hairdresser!" Meanwhile on the BBC, a completely farcical turn of events was being treated with the utmost gravity.
Andrew Driver tapped the ball to Rudi Skacel and his attempt found the net with a small deflection off James McPake.
Roma's coach, Rudi García, told Italy's Mediaset channel: "It was right to suspend play as we could have opened a shop with all the objects that were thrown from the stands".
Even Holzhäuser made clear that his view was shared by the sporting director, Rudi Völler, an avid and loyal Ballack supporter since his time as the Germany national coach.
Similar(15)
"That's football, you can't always win," said the Roma manager, Rudi Garcia.
The Roma manager, Rudi García, whose daughters live in Paris, had a pencil placed on the chair of every journalist at his pre-game press conference, in a show of support for press freedom.
In the artworld, curators such as Achille Bonita Oliva, Rudi Fuchs, Jan Hoet and Norman Rosenthal, are as well known as the living artists they put in their shows.
That was why he confronted Rudi Dutschke, leader of Germany's students, on a trailer in Freiburg at the height of the unrest of 1968 (pictured above): not hiding away like Raymond Aron at the Sorbonne, but vigorously debating, professor with student, as he did all his life.One sharp spat was with Milton Friedman.
In the weeks that followed, the company presented a program of ballets from its "golden age," featuring choreography by Rudi van Dantzig, Toer van Schayk, and van Manen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com