Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
As alarm clocks go it was functional (actually, it was a bit rubbish – does anyone really want to be woken by disjointed four-second loops of waves or pan pipes?) but I was forced to accept that if you really want to ensure you get straight out of bed in the morning, there's a more expensive and efficient piece of kit on the market called a baby.
"Sitting in committee rooms with a lot of bloody rubbish doesn't deliver any answers," he barks.
"The rubbish doesn't just float – it moves through the sea at depth and we all get our nets caught on metal, and plastic bags rap themselves round our propellers and ruin the gear shafts," he says.
For those who migrate to the vicinities of large cities, dumpsites are an easily accessible resource to draw a living from as scavenging rubbish does not require specific skills.
But just because the biggest console shooter today is essentially rubbish doesn't mean that the entire genre is bankrupt.
But the fact that we have definitive scientific proof that the idea of racial essence is rubbish doesn't mean the influence of race on American society can be magicked away.
Similar(54)
But you know it's rubbish, don't you?
("It was rubbish, don't get carried away with praise about precociousness").
Bild am Sonntag, Sunday's edition of the tabloid, had printed a photo of Mats Hummels with a dirty face before the game, under the headline "How rubbish do you feel fighting against the drop?" It's a dark and dank place, the Bundesliga basement, and Dortmund sense that the usual rules sadly apply to them there, too.
First, complaints went up, as some rubbish didn't always make it into the truck as workers hurried from house to house.
She can't use her right arm She keeps dropping things Her face is really funny (right side) She's talking a load of rubbish Do you think my Father needs to see the doctor?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com