Sentence examples for rows of dots from inspiring English sources

Exact(12)

Zig-zag lines could be narrative tools similar to the rows of dots, representing migration or the passage of time.

The rows of dots that stretch across the panel are understood to be narrative tools, representing physical or temporal movement of people.

These vertical rows of dots may serve the same function as the longer horizontal rows before — indicating the passage of time or travel.

Long, caterpillarlike rows of dots fan out toward the walls, crisscrossing over big puddles and smaller splatters in a rich array of jewel tones.

Body parts serve as the softly blurred structure in "Sword and Ribs" and "Spine," and a dome image formed by curving rows of dots takes on special significance as an all-over surface that transforms itself through the sensation of optical movement.

I would much prefer that the bottom three rows of dots be removed (with perhaps one additional row added above the current top row — though that may show the bottom of the Apple logo).

Show more...

Similar(48)

Your password appears as a row of dots.

Strictly speaking, they were not a line at all, just a row of dots.

And now we present — Triangle Mysteries Start with a row of dots randomly colored red, blue and yellow.

For Chrome users, "Print" can be found by clicking on the small, vertical row of dots next to the search bar.

Sometimes the author steps back: a curtain falls, a door closes and a row of dots makes the reader do the work, but mostly you need to get into the minds, and bodies, of the people you've invented and see what happens when they get together with the metaphorical lights on.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: