Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
When Rio won the right to stage the Games, it pledged to clean up its waterways but independent testing of locations where sailing, rowing, canoeing and open-water swimming will be held show the presence of disease-causing viruses at levels thousands of times above what would be acceptable in European or United States waters.
Also on its agenda: water polo, rowing, canoeing and equestrian.
The local officials were proud to host rowing, canoeing, and kayaking.
The tests include the venue for sailing but also Rio's Olympic venues for rowing, canoeing, open-water swimming and triathlon.
Excavation started earlier this year on the $4.5 million artificial lake that will be used for the rowing, canoeing and kayaking competitions and practices.
The New York area has plenty of waterways; the Olympic promoters should look elsewhere for their rowing, canoeing and kayaking sites.
Similar(52)
It also helped design and monitor the training schedules for the Team GB cycling, sailing, rowing and canoeing teams, while its team was involved in creating the British skeleton bob that won gold in the Winter Olympics.
This investment has had rich rewards – as demonstrated in Beijing – and the funding has fuelled a professionalism seen most vividly in cycling, sailing, rowing and canoeing, as well as winter sports such as bob skeleton.
Instead of visiting the Empire State Building or the Statue of Liberty, though, they headed somewhere most tourists do not: Flushing Meadows-Corona Park, where the city proposes to hold tennis, rowing and canoeing events.
Olympic rowing events will begin August 9 at the Shunyi Olympic Rowing-Canoeing Park in the Shunyi district of Beijing.
She overtook Patten and Payne in the final 300 meters of the 10K, or 6.2-mile, race at the Shunyi Olympic Rowing-Canoeing Park.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com