Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"You've always hated me, haven't you," demands his son, Sonny (Heath Ledger), a sensitive, troubled soul who is clearly not cut out for death row duty.
Similar(58)
Turnbull and Shingler have also done open-side and second-row duty for the Scarlets, and join McCusker in Wales' squad for autumn Tests against Argentina, Samoa, New Zealand and Australia.
It took three months to excuse myself of rowing duties – three months of very early mornings on a freezing river.
In mine, George Grella, a composer and critic who has a music blog, The Big City, heartily took on the rowing duties — proof that newspaper and blog critics can live in harmony.
"For the second year in a row primary duty bearers of children in Iraq have heeded the call to protect the fundamental rights of Iraq's 15 million children" noted Sikander Khan, UNICEF Representative in Iraq.
On the other hand, the Nissan has to grow up and take on three-row family duties or it's not going to have a job anymore.
For the 10th budget in a row he froze duty on spirits.
Ananda Siregar, Blitz's boss, worries that the row over import duties will lead to a prolonged drought of American blockbusters, halting that strong growth.
I think we're sorta in a rut creatively right now: how many years in a row will Call of Duty, or its derivatives, occupy the top spot on the consoles?
"The bottom line is that it's up to the airline to make sure that whoever they sit in that exit row can perform the duties that are prescribed in the regulations," said Les Dorr, a spokesman for the Federal Aviation Administration.
Monitor, the regulator, has barely altered since the row: it now has a duty to prevent anti-competitive behaviour – which is another, possibly stronger, way of saying promote competition.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com