Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I can never work out why these two always end up bundled together, with action routinely meaning fighting with swords, while adventure could mean almost anything.
I can never work out why these two always end up bundled together, with action routinely meaning fighting with swords while adventure could frankly mean almost anything.
Similar(58)
Only cardiac rhythm disturbances are routinely treated in utero, meaning most repair is done after birth.
Florida often runs the option in its spread offense, meaning Tebow routinely lowers his shoulder into linebackers and defensive backs.
As a society we don't like women we deem to be "too aggressive," and we see negotiation as an aggressive act, meaning women routinely encounter more resistance when they do ask.
Bashir is the autocratic ruler of a country that routinely stifles free speech, meaning that the voices of Sudanese citizens – especially those caught up in violence – are overlooked in international debates about their country.
Something that is not about helping us look and feel great, but that routinely serves to create meaning.
CAT scans are not routinely performed after surgery, meaning that as this study was carried within the context of standard medical practice, the patients did not receive CAT scans.
Is there any justification for what the CIA euphemistically calls "enhanced interrogation techniques", meaning torture, as routinely practised at Guantanamo Bay? Waterboarding, once practicised by the Spanish Inquisition, has yielded information that has saved innocent lives: does that make it defensible?
Malicious software is routinely shared, reworked and repurposed, meaning that even a computer virus' creator may have little or nothing to do with how the virus is eventually used.
In recent years the state has tried to address a structural debt, meaning the state routinely spends more than it takes in, while tackling an annual budget deficit that once topped $26 billion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com