Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This assay, therefore, offers a useful tool for routine certification and quarantine programs.
In Ethiopia, most deaths take place at home and routine certification of cause of death by physicians is lacking.
Verbal autopsy (VA) is the only available approach for determining the cause of many deaths, where routine certification is not in place.
Similar(56)
"It takes three to four weeks even for routine certifications to come in," said Michael White, director of legal affairs at the Office of Federal Register.
Without endorsements from the county level, state officials said that they could not offer what are considered routine certifications of such plans.
His decision means that three of the four counties surrounding the plant will refuse to send the state their usually routine annual certification of disaster plans.
In January, New York State refused to issue its normally routine annual certification of the plan, citing a lack of information from the counties.
Today is the deadline for New York to issue its normally routine annual certification of the emergency plan, which the state drafts in consultation with federal and local officials and the plant owner.
Last month, the state said that because the four counties surrounding the plant had not given it important assurances about emergency preparations, it could not issue its own normally routine annual certification of the plan, effectively throwing the onus on FEMA.
Mr. Slobodien's testimony came after an official with the State Emergency Management Office reiterated that the state had made no decision on going forward with a normally routine annual certification to federal authorities that the plan was up to date and in place.
Verbal autopsy (VA) is a systematic approach for determining causes of death (CoD) in populations without routine medical certification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com