Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
If Norway and Brazil are able to go such a route, why couldn't we?
In the midst of AC 12's forensic grilling – why this route, why those officers, "no firearms, no backup?" – it's Trotman's human touch ("You did well in a very testing situation, ma'am") that seems out of step.
The weakness is that there's always an escape route – why stay in the apocalyptic wasteland when you could be whisked away to a planet with a beach and cocktails?
He said: "If you were minded to defect, and were thinking in terms of a maritime route, why not head south to South Korea, rather than seek to make the perilous crossing to Japan".
Similar(55)
But the number of candidates applying for each showbiz job is hugely competitive, so if this route fails, why not seek out your former band mates?
The disease, which is similar to mad cow disease, is easily transmitable among deer (and elk and moose, too), and the saliva route explains why: grazing an area that has been grazed by another deer may lead to infection.
"What we're trying to get at is the evolutionary route of why humans share," explained Dr Proctor.
The study, published in Proceedings of the National Academy of Sciences, was part of an effort to uncover the evolutionary routes of why we share, even when it does not make economic sense.
Those who say Smart should have changed her route are wrong: why should a woman be made to walk a different and less convenient way to work because of harassment?
The bigger question here, then, is why route data for a nationally significant infrastructure project are not available for download from the organisation responsible for delivering and promoting it.
After a few tryouts in the genre, however, Chan took things in a much more comedic, but no less athletic route, which is why, after breaking out in the Yuen Woo-ping classic Drunken Master, the former stuntman found himself in Hollywood, adding light relief to The Cannonball Run in 1981.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com