Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The receivers then ran a series of hook routes to practice the skill.
The system prevents climbers from falling and allows them to practice routes by essentially falling repeatedly until they master a section.
DARPA will furnish the details of the course 2 hours before the start--enough time for computers to generate maps and plans but not enough to practice the route.
Weekend days were spent walking around his neighborhood with a football and a set of cones that he could use to practice receiving routes.
I would go the penniless Web route to get practice".
Personalisation and personal budgets, to which the coalition nailed its colours as the route to good practice – as did New Labour before it – appears to be coming apart at the seams.
Traditional fried-chicken dinners leave fingers greasy and require multiple containers for side dishes; consuming such fare at one's office desk or behind the wheel of a minivan en route to soccer practice presents problems.
This is the perfect opportunity to practice the parade route in daylight hours to maneuver the turns and see where the lit and unlit floating buoys and mooring cans are located.
He watched tons of film and wore out the Giants' quarterbacks with requests to practice running pass routes at the team's indoor facility.
Giants wide receiver Victor Cruz returned to practice Monday, running pass routes with the starting lineup and making cuts on his bruised left heel with no apparent discomfort.
But he took a circuitous route to television: private practice; author of 12 books, including one psychoanalyzing Scott Peterson, the convicted killer, whom he never met (getting him into hot water with some of his peers); expert witness at murder trials; appearances on "Larry King Live," Court TV and "The Oprah Winfrey Show".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com