Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This year 300 speed controls have been carried out on race vehicles, and several drivers have been stripped of permission to drive the route for various offences.
This transparent TiO2 design would provide a functional route for various photoelectric device applications.
Interfacing mammalian cells with single-walled carbon nanotubes (SWCNTs) has been considered a potential route for various bioengineering applications.
A contemporaneous connection from the Congo system to the headwaters of the Upper Zambezi was suggested via the Kasai River [ 19, 28, 29], which served as a dispersal route for various fish taxa [ 11, 12, 30, 31].
Although the monastery was repeatedly damaged by flooding of the river Inn, this site was also advantageous for economic reasons, since the river provided a good opportunity as an efficient transport route for various goods.
Similar(54)
To date, Ni nanomaterials have been synthesized by using different controllable synthesis routes for various applications with different purities, sizes, structures, and shapes, such as nanowires, nanoparticles, nanotubes, nanosheets, hollow microspheres, and microstructures [27 29].
A number of potential additional costs were disregarded because they were assumed not to be directly related to the IV administration route and for various other reasons, including the following: Overhead costs associated with storage, distribution and inventory.
So, the two-solvent strategy provides an elegant route for loading various substances into porous and hollow structure.
The optical and electrical benefits of NiO would provide a route of improvement for various photoelectric devices, including solar cells.
The process of choosing routes for the various lines has been a minefield for the three commissioners.
Main excretion routes for the various cyanotoxins are via urine and faeces; proportional elimination by each route varies according to the specific cyanotoxin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com