Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The obtained enhancements would open a new route for integrating light trapping nanostructures in CH3NH3PbI3 perovskite-based solar cells for better efficiency.
Similar(59)
Significant but yet poorly understood interactions with carbon or hormone signalling have been unravelled, opening new routes for integrating the mechanisms of nutrient homeostasis into the whole plant.
The ITXC Corporation, which uses the Internet to route telephone calls, agreed to buy eFusion Inc. for about $165.5 million in stock to add software for integrating voice and Internet communications.
This study will be helpful for integrating the uncertain information come from multiple sources and eventful for creating a route of granular computing.
There are other reasons for integrating science with Tibetan Buddhism.
For coarse-grained devices with wide-word datapaths, the area overhead for integrating this hardware support into the network can be below 30%; for conventional FPGAs, a collection of hundreds of FPGAs can be configured to route one FPGA rapidly.
Initially, a communication-aware route selection strategy selects the optimal route by integrating the routing decisions with the link quality.
The plan called for integrated steel production.
For integrated and unequivocal interpretation.
It recommends local authorities create "delivery bodies" to design growth strategies for each station on the route and integrate them into local transport networks.
In this second product type, de novo insertion of a chromosomal IS copy with a terminally deleted plasmid molecule (Figure 4A (II), Figure S4) may be explained by one-ended insertion (Figure 4B d) [41] [42] from a plasmid molecule carrying an IS insertion, which was hypothesized in the above two-step route for the co-integrate type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com