Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Charities may be – are – one route for doing that.
uMake wants to provide one route for doing that. .
While its automaker owners clearly have a strong route for doing that outdoors — in addition to satellite imagery, there are their vehicles themselves, which can be used to ingest as well as use location data — this is a sign of how Here plans to fill the gap indoors.
Similar(57)
My likely route is for doing European co-productions.
The great man has to be dissuaded from going down the John Cleese route of doing his act for enthusiastic but uncomprehending Hollywood fans.
Georges Benjamin, executive director of the American Public Health Association, would like to have seen all the other PM2.5 and PM10 standards made more stringent, too, but he speculates the agency won't go that route, despite existing scientific support for doing so, until pollution control technology improves in capability and/or cost.
Amis's narrator just watches and listens – mostly the former; only occasionally, in the fragment of a reversed dialogue with a lover or a helper on the postwar escape route for Nazis, do we hear Tod/Odilo speak.
Although the preferred route for HS2 does not include a dedicated station at Crewe, the line is expected to join a spur on the West Coast mainline to allow high speed trains to stop at the existing station and link up with other services to Liverpool and Preston.
"Since the relay route for North Ayrshire did not include a visit to our island community of Arran, the Council funded 300 free return ferry tickets to bring Arran residents to the mainland and allow them to join in the End of Day celebrations.
When you write him your letter, now that you know better, take the route for those who do better.
Then again, given the tenderness that parting couples show one another at the barrier, the prospect of death en route can do wonders for any fractious relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com