Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The traverse route corresponds to the blue line in Fig. 3. Figure 5b shows SO2 column amount during the traverses.
The first widely accepted route corresponds to ZnO precipitation from Zn2+ and OH− produced by NO3− reduction; the second route, which is discussed in this article, is due to Zn2+ reduction into metallic Zn followed by its oxidation by nitrate ions.
15, 17, 42 This drainage route corresponds very closely with the distribution of Aβ in the basement membranes of capillary and artery walls in CAA.
Similar(57)
All other routes correspond to higher entropy losses during folding.
We simulated SIR outbreaks and calculated the posterior probability of transmission for every pair of individuals given observed genetic distances, as derived in Equation 7. We found that the posterior probability of transmission routes corresponded well with the empirical probability calculated under repeated simulation.
Applying a shortest path algorithm on such a network provides a "route" that corresponds to the chain of operations from the loading point to the final destination.
In this paper, it is argued that each route actually corresponds to a phase in the movement toward Open Access; that the mere fact of self-archiving is not enough; that providing some branding ability to the repositories is needed.
Currently, the route largely corresponds to the western section of the D25 road.
Albitiazolium probably enters IRBC mainly through a furosemide-sensitive route, which corresponds to NPPs while the residual non-saturable mechanism remains to be clarified.
The high specificity of route 2 corresponds to only one false-positive result, which is in accordance with results of other studies [ 10, 30, 31].
The trunk route that correspond to those found on the back of the map is marked 'T'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com