Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Li2O- 2-3x MgO- x Al2O3-P2O5 (LMAP) (x = 0.00 0.08) ceramic system was prepared through solid state synthesis route at different sintering temperatures (800 925 °C).
The space radiation environment predicted for a spacecraft on the Earth-Mars-Earth route at different solar activity levels is analyzed in terms of the Russian-devised models.
Bi2Se3 nanoflakes were synthesized via solvothermal route at different synthesis conditions using DMF as solvent.
[21] fabricated and characterised ternary CuO-ZnO-Cu2O nanocomposites by Sol-Gel Route at different temperatures [22].
Similar(56)
Transmission electron microscopy (TEM) was performed in order to characterize the distribution, geometry and dimension of Nb(C,N) generated by different processing routes at different process stages.
It's a question that has brought dread to high school math students for generations: "Two trains leave Chicago" on different routes at different speeds, which one will reach St . Louisfirst?
About 1500 Leonardo da Vinci, envisioning a revolutionary solution to urban traffic problems then acute in the crowded and busy Italian cities proposed separating wheeled and pedestrian traffic by creating routes at different levels.
Figures 6 and 7 show the percentage of short and medium routes at different speeds.
Initially, most of these structures were built along the main livestock migratory routes at different locations.
However, internalization of the insulin receptor was not inhibited by chlorpromazine, neither at low nor at high insulin concentrations, which indicates that in adipocytes the insulin receptors are not internalized by different routes at different concentrations of insulin.
Ag CdSe-PVP nAg CdSe-PVPes were synanocompositesugh chemical route at three different Ag doping concentrations (0.1%, 0.2% and 0.3%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com