Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Two routes aimed at the manufacture of unprecedented stereoisomeric combretastatin A-4 analogue were described: flash chromatography vs supercritical fluid chromatography.
Additionally, researchers funded by NIHR HTA are also strongly encouraged to disseminate their findings through other peer reviewed journals [ 10] and non-academic routes aimed at both professional communities and the general public.
The route aims to link Long Ashton Park and Ride to the new hospital, Skills Academy, the shops at Imperial Park and leisure centre at Hengrove Way.
The Happiness Route aims to support these needs.
The route aims first for London, then for Munich.
Rob Veron, managing director, said the new route was aimed at skiers who wanted to avoid flying via the UK.
It bases its service around a fleet of transit vans whose routes are aimed at commuters, and where routes are offered based on a "crowdsourced" vote.
It bases its service around a fleet of transit vans whose routes are aimed at commuters, and where what routes are offered is based on a "crowdsourced" vote.
Depending on which node aims at repairing a broken route, route recovery techniques can be classified in the following two categories: source-initiated route recovery and local repair-based route recovery.
Regardless of the configuration of the polygonal map and the structure of the bipartite graph, it is possible to generate tree structures representing the bundled routes which aim at minimizing the global distance metric.
In regard to the obtained route bundles, we can confirm the following facts: Regardless of the configuration of the polygonal map and the structure of the bipartite graph, it is possible to generate tree structures representing the bundled routes which aim at minimizing the global distance metric.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com