Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"It is natural people are going to look for a religion here, a spiritual current to carry them, and it is happening broadly," he said Saturday afternoon, as his church celebrated its 65th anniversary with a rousing celebration of cake and a costume pageant.
His last concert was in Sheffield in October 2018 – a rousing celebration of his 83rd birthday.
Zayy El Nharday (The Canal Song) is a rousing celebration written to mark the 50th anniversary of the Suez crisis and Nasser's nationalisation of the canal.
Young alumni from the Classes of 2001 11 had a rousing celebration on the evening of June 3, setting a record at the Young Alumni Party with more than 1,200 attendees joining the fun aboard the U.S.S.
Lines were quickly drawn: people either lauded it as a rousing celebration of immigrants in America or else derided it as an example of a brand sticking its nose where it didn't belong.
A group made up of students from the dance department of New York University's Tisch School of the Arts presents a revival of Martha Graham's rousing "Celebration" (1934), and works by Alonzo King, Sean Curran, Larry Keigwin and student choreographers.
Similar(45)
On Sunday, he capped the day by taking part in a rousing teamwide celebration in front of Spurs fans.
(Dargis) 'FADOS' (No rating, 1 28, in Portuguese) The veteran director Carlos Saura creates a rousing, often stirring celebration of fados, the soul music of Portugal, that's both a tribute and a performance archive.
Every year, during the first week of August, Quebec City throws a New France Festival, a rousing five-day celebration of the city's 400-year-history.
At the end of the game, the winning team performs a rousing Grand Finale Celebration Dance that the losing team -- yep, you guessed it -- must match!
Bonds accepted the invitation, attended the celebration and received a rousing ovation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com