Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
At times, Mr. Romney seemed to be taking the roundtable format of the debate too literally, forgetting that his real audience are the voters and party elites who were watching the debate at home.
A few months later, I repeated the same exercise in a roundtable format at the same law firm with 20 entrepreneurs, spending a bit more time with each.
By addressing these concepts in the roundtable format, the web series becomes valuable twofold: Chinese Americans get to see these kinds of affable discussions about stereotypes in the US that happen so often behind closed doors, with close friends, but never are captured on screen.
The roundtable format of the seminar allowed providers to discuss these findings within the local context, with the overall goal of correcting misconceptions and biases and improving providers' knowledge of evidence-based health benefits of method use.
Similar(56)
In the roundtables format, attendees sign up for seats at a table, in two rounds.
In a roundtable discussion format, students discuss the current conditions for Afghan child refugees.
In a roundtable discussion format, allow students to respond to their classmates' questions for national leaders.
While roundtable discussion formats are excellent for issue-centered discussions, there are students who will be wary of sharing their feelings in such a large group.
We have also introduced a new format of roundtable debates hosted by faculty that explore the various stakes in contemporary professional work.
Moreover, participants were positive about the work formats used (specifically the roundtable discussions), despite not having worked in such formats before.
We use the same format in our private roundtables for the premium members, although those recordings are not available except to the members.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com