Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The diagnostic yield of extra test rounds was calculated using 95%% confidence intervals (asymptotic Wald method).
Similar(59)
Next, the differences between the bottom and top quintiles in the initial and latest survey rounds were calculated to highlight the gap between the poor and the rich, along with the improvement in the gap.
The amount of cellulose carried over from the previous recycle round was calculated by subtracting the glucose produced in the previous recycle round and assuming conservation of cellulose in the system.
The enriching factors of each panning round were calculated on the basis of the input and output phages.
The μmax was found to be progressively increased during the course of evolution and at the end of the five rounds μmax was calculated to be 0.33 h-1, which was a substantial increase by 89% compared to the initial μmax of 0.18 h-1.
The percentage of annexin V-positive round spermatids was calculated.
The first recovery test was carried out in a six-hour distillation period using 232 kg fresh matter (FM) of fermented products that contained 5.3 weight % of ethanol (total ethanol content in a round bale was calculated as 12.3 kg).
Fig. 11 Number of rounds to acquire a slot: (a) Nodes vs. Rounds (b) New nodes vs. Rounds (c) Neighborhood size vs. Rounds The energy consumption was calculated as the total energy consumed during receiving, transmitting, listening, and switching from the sleep to idle mode and vice versa.
Several citizens were injured, and an officer was shot in the leg; some one hundred more arson fires were set in houses and stores, causing an estimated $1 million in damages.49 City officials claimed that the second round of rioting was "calculated" and led by a militant blackgroup.
In each round the AUC was calculated.
For each area and for each round the true prevalence was calculated with the mean true prevalence ranging from 0.01 to 0.41.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com