Exact(1)
The similar correlations between the SenseAmp version 1 2 and the two rounds of version 1 2 amplification indicate that a second round of amplification does not significantly affect the relative abundance of mRNA.
Similar(59)
cDNAs for the NuGen, 2 rounds of SenseAmp version 1 2, and SenseAmp version 1 2 on degraded RNA were all diluted 100X.
The holidays are approaching--or, depending on what stores you're shopping in, they are upon us--and that means another round of cover versions of some of the best-known and most beloved tracks, each done in a slightly different way.
Simulated annealing and rigid-body refinements were performed in CNS version 1.2 for each structure before additional rounds of refinement in CNS version 1.2 (38) and CCP4 (36).
To compare the posterior capsule opacification (PCO) inhibiting effect of a 3-piece polymethyl methacrylate (PMMA) intraocular lens (IOL) with a sharp optic edge design with that of the round-edged version of the same IOL during a 5-year period.
A series of two rounds of amplification with SenseAmp version 1 2 was indistinguishable in correlation to the unamplified control from a single round.
Moreover, a closer look at the different game versions revealed significant interactions between game versions and rounds of play for control perception and for each of the four emotions.
Similarly to the linear elastic analyses, very little differences are seen between the square-based and round-based version of each design.
Before publishing a post, Press went through multiple rounds of revisions and threw out versions that did not meet her standards.
But when the final round of the 75th version of Bobby Jones's annual invitational begins on Sunday, Rory McIlroy will surely never have imagined a more tantalising chance of winning his first major championship.
We also conducted two rounds of pilot testing to develop a version suitable for evaluation, including assessment of the acceptability of the decision aid materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com