Sentence examples for round of laughter from inspiring English sources

The phrase 'round of laughter' is grammatically correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation when a group of people have laughed together (e.g. 'The audience erupted in a round of laughter when the comedian told his joke.').

Exact(26)

This generated a round of laughter from his colleagues.

"Where does the 'religious divide' come from?" he asked to another round of laughter from the crowd.

With that, a knowing round of laughter swelled up from the pews, the closest thing the annual AJC Decatur Book Festival can produce to an "amen".

Despite my effort to enter the room quietly, I get a round of laughter and applause from my classmates, who enjoy the diversion.

Dr. Cohen then evoked a hearty round of laughter at City Hall by adding: "We know the subway system is not a sterile environment.

'I don't mind tagging along and being part of the success that God has Allyson,' he jokes to a big round of laughter.

Show more...

Similar(34)

The room broke into one of the few rounds of laughter likely to be had today.

He spoke in a flat, nasal voice, occasionally cracking jokes in colloquial Arabic that sent rounds of laughter through his entourage.

"I will confess to knowing an awful lot of that movie," Cruz said, garnering multiple rounds of laughter from the congregation during a church service at the Christian Life Assembly of God.

"I don't want to be too controversial today because I know you Americans are a bit sensitive, plus you have a lot of guns," Idle said to rounds of laughter.

Gloria Swanson's latest picture, "Indiscreet," last night drew round after round of hilarious laughter from an audience in the Rialto.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: