Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Mr Hague's strategy is, in essence, a bet that Britain must rely mostly on herself in the next round of globalisation, buttressed by efforts to show voters at home that engagement with the world profits the country.
It would take a depression, fascism, and a second world war to resolve these issues and a new round of globalisation did not ramp up again until the mid-1960s.
More importantly, it is very likely that countries' abilities to navigate the rising social tensions generated by gaping inequality could separate the winners and losers in the next round of globalisation.
Mikhail Gorbachev deserves credit for allowing so many serfs to escape so peacefully; but the Soviet Union crumbled because it could not produce the goods.And even if the current round of globalisation technically began before the wall fell, it was spurred on by it.
Similar(56)
This recent bout of globalisation resembles the awards' earliest years.
There will be no solution to Pakistan's problems without the undoing of this colonial relic.Syed RizviCambridge, CambridgeshireCaught in the trade windsSIR – You exaggerate the costs of the wrecking of the Doha round ("The future of globalisation", July 29th).
The growth of celebrity culture since the 1950s has been thanks to the influence of cinema and television, pop music and the impact of globalisation that gives us round-the-clock access to sporting heroes, royalty, and reality stars.
A new round of global trade liberalisation focused on services could touch off a new wave of globalisation.
She was part of the infrastructure of the first age of globalisation, when China exported commodities and imported manufactures, rather than the other way round; she would sail to China with a cargo of textiles and return carrying tea.
When the Doha round was launched, it was seen as marking the start of a new chapter in the story of globalisation.
Both camps are intensely suspicious of globalisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com