Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "round of discussions" is correct and commonly used in written English.
This phrase is typically used to describe a series of discussions or conversations that have taken place on a particular topic or issue. It is often used in business contexts to describe a step in a decision-making process, such as during negotiations or planning meetings. Example: "After a long round of discussions, the team finally reached a consensus on the new marketing strategy."
Exact(60)
The developing theory was then discussed in detail during a second round of discussions at the two field sites with women who had participated in the interpretive focus groups.
So we'll have another round of discussions with stakeholders.
They got nowhere, but promised a second round of discussions.
General Ashfaq Kiyani, then the chief of the I.S.I., led an initial round of discussions.
The latest round of discussions in December crashed into unionist opposition.
Each round of discussions ended with mutual accusations of deviousness and deceit.
There's a high degree of possibility of the need for a second round of discussions".
The prime minister and Mr. Arafat held another round of discussions on Wednesday.
That set off another round of discussions, sparking annoyance among some people on the thread.
Nigel Pearson's representatives will enter another round of discussions with Leicester City owner Milan Mandaric over a new contract today.
Ms. Merkel's conservatives have held an initial round of discussions with the Social Democrats, as well as the Greens.
More suggestions(17)
round of conversations
round of examinations
round of proceedings
round of debates
round of deliberations
round of questions
round of meetings
series of discussions
round of hearings
stage of discussions
round of consultations
round of procedures
round of lectures
round of discussion
round of trials
round of arguments
round of conversation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com