Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But each year, I'm impressed anew by the faith behind those resolutions, which is, roughly: we can all be better people tomorrow.
Roughly, we can distinguish two strategies.
Roughly, we can state that during this period, governments paid less attention to structural fiscal factors and the evolution of social expenditure was more linked to conjunctural factors.
"Roughly, we can say that where primary reflection tends to dissolve the unity of experience which is first put before it, the function of secondary reflection is essentially recuperative; it reconquers that unity" (Marcel 1951a, p. 83).
Roughly, we can say that the underlying truths are true propositions that would still have been true and would have been sufficient for the truth of the original sentence, if there had been Ks (see Sider 1999: 332 3).
Roughly, we can classify them as either CC-based (e.g. [7, 9 16]), or MI-based (e.g. [17 23]), which are sometimes also referred as information theory-based similarity measures (see [24 27]).
Similar(52)
Based on the enzyme kinetics of the wildtype protein kcat/Km of 332/M/s and that of the mutant protein at roughly 3.5/M/s we can estimate that the mutant protein has a roughly 100-fold decrease in enzymatic activity.
"¡Sí se puede!" they chanted in the committee hearing room, echoing a slogan — roughly, "Yes, we can!" — that was a signature phrase of Mr. Chavez's union movement.
"So roughly, as we can feel the texture of clothing so the machine can feel the texture.
Roughly speaking, we can say that from the management perspective all organizations possess three key factors which affect employee engagement.
Dennett's thought is roughly that we can capture the way the world is from the subject's point of view by taking the set of centered worlds to which the subject is ideally adapted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com